Transcrição gerada pela IA dos Serviços de Residente do Conselho da Cidade e Comitê de Engajamento Público 11-19-24

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

De volta a todas as transcrições

Mapa de calor de alto -falantes

[Justin Tseng]: Tente um, dois.

[Matt Leming]: começou. Bem -vindo à reunião do Comitê de Serviços e Participação Pública residente. Temos três elementos na agenda hoje à noite, e nós os tiraremos um pouco de serviço e Comece a analisar a resolução para permitir que o diretor de serviços veteranos ofereça incentivos à habitação a inquilinos veteranos. Teresa Dupont e Veronica Shaw se juntam a nós aqui para oferecer um pequeno resumo de onde estava. Foi uma ideia de que o diretor de serviços veteranos tinha aquele shaw Ela teria a capacidade de usar fundos adicionais atribuídos ao escritório do veterano para ter um programa de cupons de inquilinos veteranos para que os proprietários possam obter um bônus adicional se optarem por alugar veteranos. Passamos isso por legal. Foi descoberto que teria complicações. Existem complicações em Permita que a cidade distribua dinheiro diretamente às pessoas para as partes interessadas. Teríamos que fazer isso e o conselho nos disse que primeiro teríamos que ir a uma organização sem fins lucrativos e isso levou a uma associação que foi amplamente iniciada pela equipe da cidade com famílias de habitação. Temos um memorando aqui Que as famílias da habitação nos passam, que descreve o esquema deste programa. E como não foi assim, não acho que recebamos apenas esse memorando ontem, por isso não foi distribuído no pacote oficial da agenda. Então é o suficiente, então vou lê -lo no registro público muito rápido e depois deixar Teresa e Veronica falarem sobre isso e responder a quaisquer perguntas que possamos ter. O memorando de famílias habitacionais da seguinte maneira. Como parceiro de recursos da comunidade por um longo tempo na cidade de Medford, as famílias de habitação ajudam a apoiar a comunidade de Medford, fornecendo serviços de prevenção e habitação para pessoas sem -teto para a receita elegível. Recentemente, as famílias habitacionais foram abordadas pelo diretor de serviço veterano da cidade de Medford, Veronica Shaw, vereador e vereador, Matt Leming, para propor uma nova associação e um programa piloto de assistência à habitação de veteranos. O programa forneceria um incentivo de reembolso aos proprietários em Medford. que alugam suas unidades a moradores que se identificam como pessoas ativas ou aposentadas. Este programa está alinhado com as missões das famílias da cidade de Medford e da Câmara para fornecer assistência habitacional aos residentes. A cidade de Medford já identificou uma fonte de financiamento por meio do orçamento operacional geral do Escritório de Serviços de Veteranos. É necessário que esse financiamento seja dispensado por meio de uma organização intermediária. As famílias de habitação são qualificadas apenas para Apoie este programa, já que nossa organização atualmente admite vários programas de assistência para Medford na área metropolitana de Boston e está localizada localmente em Malden. O plano do plano de elegibilidade do programa será o seguinte. Um chefe de família deve ser membro do serviço ativo ou aposentado, conforme definido pela Lei Geral de Massa, capítulo 115. A propriedade deve pertencer ao morador de Medford. Três, a documentação adequada deve ser enviada para verificar a elegibilidade, incluindo, entre outros, um contrato de arrendamento executado, verificação do endereço, cópia da documentação do Serviço Ativo ou do Certificado de Registro, conforme permitido pela Lei Geral de Massa, Capítulo 115, Seção 3A e W-9 concluído do destinatário ou proprietário da propriedade. Quatro, os pagamentos do programa serão distribuídos na forma de uma verificação em papel. Cinco, Os proprietários devem solicitar a retificação anual para se qualificar para os pagamentos subsequentes. Seis inscrições serão recebidas pela primeira vez, pela primeira vez, até que os fundos do programa sejam extintos. Sete, quaisquer fundos restantes após os ciclos anuais avançarão para fornecer fundos para futuros candidatos a este programa. Pedimos ao conselho da cidade que ofereça seu apoio a este programa. Saudações cordiais, diretor executivo, famílias de habitação Mais perguntas dos meus colegas, continuarei e os darei a Teresa DuPont e Veronica Shaw para que eles possam falar sobre isso e responder a quaisquer perguntas que possamos ter sobre isso. Entendo, conselheiro, se apegar, ainda preciso me acostumar a deixá -lo. Bem, eu não acho que é estranho. Na verdade, não consigo ver sua luz. É bloqueado pela outra luz. Não, quero dizer, literalmente, a lâmpada está bloqueando a coisa vermelha. Então eu não posso Sim. Ok, continue e pressione. Você pode pressioná -lo novamente? Desculpe. Que? Isso é estranho. Ok, agora estou vendo. OK. Sim. OK. OK. Ajá

[Anna Callahan]: Obrigado. Quem sabia? Excelente. Falha mecânica Você enviou isso? Existe uma cópia? Podemos ver cópias?

[Matt Leming]: Sim, foi distribuído pelo funcionário. Obrigado.

[Anna Callahan]: Qual é o nome, eu simplesmente não vejo, estou olhando para todos os e -mails do funcionário no momento? Está sob a borracha do boletim ou?

[Matt Leming]: Deveria ser, eu o distribuí.

[Adam Hurtubise]: Qual é o título? Algo que enviei para você ontem ou hoje.

[Anna Callahan]: Qual é o título de e -mail?

[Matt Leming]: Notícias, espere.

[Anna Callahan]: Sinto muito, posso obtê -lo mais tarde, mas gostaria de uma cópia.

[Matt Leming]: Sim, deveria ter sido. Estou procurando meu e -mail.

[Anna Callahan]: Talvez o funcionário possa descobrir o assunto e me avisar.

[Adam Hurtubise]: Foi chamado de documentos para a comunidade.

[Anna Callahan]: Eu não vejo, eu entendi?

[Matt Leming]: Documentos para a reunião do comitê. Ele foi enviado ao seu Gmail.

[Anna Callahan]: Oh, para Mi Gmail.

[Matt Leming]: OK. Sim. Estou olhando para isso agora.

[Anna Callahan]: Eu acho que só foi para o meu Gmail. Obrigado.

[Matt Leming]: Sim. Sim, os documentos para a reunião do comitê devem ter uma cópia do Google Bem. Esperando por quaisquer perguntas adicionais, continue e pressione o botão sobre isso. Bem. Tente falar.

[Veronica Shaw]: Boa noite. Obrigado por nos receber. Eu realmente não tenho mais nada a acrescentar, além do fato de estar muito agradecido por termos sido tão longe com essa iniciativa. Eu realmente quero ajudar o maior número possível de famílias veteranas. Esperando que isso cresça. Temos outras cidades que estão olhando para isso, outros escritórios veteranos que procuram ver como fazemos isso na esperança de que eles também possam se expandir para suas comunidades. Vou deixar Teresa falar sobre a organização com a qual estamos trabalhando e como isso acontecerá.

[Theresa Dupont]: Boa noite, conselheiros. Muito obrigado por nos receber. Sou Teresa Dupont, CPA e gerente de concessão aqui para a cidade. Eu tenho ajudado com isso como a organização intermediária que ajudará a implementar o programa são famílias de habitação, uma organização que eu na minha função de CPA Trabalhe muito bem e com frequência, por isso estamos empolgados por eles concordarem em ajudar a se associar conosco a implementar esse programa, apenas porque já temos um ótimo relacionamento com eles. Eles são testados e verdadeiros com sua pesquisa e ingestão de elegibilidade em aplicativos para todos os seus vários programas. Eles são muito diligentes. Eles são advogados, por isso são muito diligentes para garantir que a elegibilidade seja precisa. Ficaria encantado em responder a qualquer pergunta de logística sobre como seria a experiência para os proprietários -o endurecer -se solicitar isso.

[Matt Leming]: Pressionando o botão a seguir no botão. Eu acho que é você, você pode me ouvir?

[Emily Lazzaro]: Ok, ótimo. Hum, acabei de ter uma pergunta sobre a capacidade em seu escritório. Existe? Uh, novo. Você exigirá que você assuma mais? Hum Como ele é contratado com famílias de habitação, que eu também trabalhei com elas antes, elas são realmente maravilhosas, Laura é ótima. Se eles estão lidando com isso e é seu espaço em seu orçamento fazer o trabalho, talvez este seja um ponto discutível, mas há algo que terá que assumir? complicado ou difícil ou é bom totalmente bem dentro de sua capacidade?

[Theresa Dupont]: Portanto, está dentro de nossa capacidade e exibirá muito as pessoas que provavelmente chamam nossos escritórios mútuos dizendo: Olá, ouvi falar sobre este programa. E naquela época, assim como no momento, preciso de ajuda para atrasos para alugar, vou me mudar para Medford, eles podem me ajudar a encontrar esses custos? Explicamos o programa e depois os apontamos na direção de nossos parceiros. Então nossa capacidade em nosso nível é mínima. Até a parte deles sobre sua capacidade, eles se ofereceram para executar isso como um programa piloto. Deveríamos, e esperamos aumentar esse programa, descobrir que existem muitas necessidades na comunidade e no poder, como eu disse, apenas expandem o programa. Naquela época, provavelmente teríamos uma conversa com eles sobre podemos complementá -los com alguns pequenos fundos administrativos para ajudar a apoiar o programa da parte deles, como o fizemos neste momento, novamente, com nossos programas de prevenção de pessoas sem -teto ou serviços jurídicos. Há uma pequena parte desses prêmios de subsídios destinados à administração real do programa. Portanto, para este ano, este programa piloto está absorvendo esses custos, porque será bastante mínimo para sua parte. Mas se tudo correr bem, daremos a você mais trabalho a fazer, e isso será algo que podemos abordar com o prêmio de subsídio ou o que ele tem.

[Veronica Shaw]: Posso responder isso? Sim. Da minha parte, a maioria estará investigando veteranos, porque tenho acesso para examinar o DD214 e garantir que eles se qualifiquem como veteranos. Dessa forma, a organização não terá que fazer isso. Os veteranos podem passar por essa parte, para investigar. Excelente.

[Emily Lazzaro]: Presidente, se eu puder, apenas dois pensamentos que tenho. Uma é que eu só sei que a capacidade pode ser limitada em nossos escritórios de município em Medford, então é algo que eu adoraria Leve em consideração para nós no futuro. Eu acho que é realmente importante que aproveitemos programas como esse, eles são realmente maravilhosos e é uma excelente maneira de nos comunicarmos com as pessoas que podem se beneficiar de Programas disponíveis assim, mas não devemos ampliar nossos passos tão finos que, você sabe, eles não podem operar. E isso significa apenas contratar e desenvolver nossa capacidade. A segunda coisa é: existe algo incorporado para disseminação? É possível que eu o tenha perdido, mas apenas para as pessoas saibam sobre o programa. Existe um plano para pessoas qualificadas saberem?

[Theresa Dupont]: Nós realmente não tínhamos planejado além disso, mas nosso escritório é que eu trabalho no departamento de planejamento e somos os reis e rainhas da disseminação lá. Então, tenho certeza de que podemos colocar algo para expulsar isso nas redes sociais. Obviamente, você pode ter literatura no escritório do veterano. Não tenho certeza se você tem outra idéia, mas podemos criar algo robusto para expulsar isso.

[Veronica Shaw]: Há, trabalho com alguns agentes imobiliários quando tenho veterano que precisa de vash que, um deles trabalha, mora aqui em Medford e trabalha quase exclusivamente com veteranos. Então eu usaria essa pessoa para Estender La Voz neste momento, estamos começando um pouco apenas para garantir que isso seja algo necessário. Bem, é definitivamente necessário um lar para veteranos, mas garante que este seja o programa. Então, vamos começar por pouco e provavelmente apenas vá para essas poucas fontes e depois expandiremos.

[Justin Tseng]: Obrigado. Hum, agradeço por apresentá -lo hoje e por vir à nossa reunião. Hum, pedi desculpas, fui pego no ônibus e o ônibus chegou alguns minutos atrasado. Então, se eu perguntar algo repetitivo, não hesite em me avisar. Primeiro, eu queria dizer que estou muito empolgado com isso. Eu acho que é isso que as pessoas pedem ao governo. Eles estão pedindo ao governo que seja mais ativo para ajudar, tornar as coisas mais acessíveis. As pessoas enfrentam muitas dificuldades para alugar e se permitir. Você sabe, vive na cidade. E acho que este é um passo muito saudável. E eu realmente quero agradecer o quão proativo eles foram montar isso. Eu acho que algumas perguntas rápidas. Os US $ 750 anualmente, é possível que você já tenha conversado com isso. Como chegamos a esse número? É algo que é como um máximo por lei ou

[Veronica Shaw]: Este é um programa que, para que eu pudesse ver, toda a pesquisa que fiz, nunca foi feita aqui em Massachusetts. Então, o número, honestamente, estava sozinho, se eu estivesse alugando alguém, o que me faria estar interessado o suficiente para alugar alguém? Eu gostaria de poder lhe dar uma explicação mais científica, mas isso estava sozinho, ele queria encontrar um número que valesse a pena alguém arriscar um veterano.

[Justin Tseng]: Legal. Quero dizer, acho que apenas perguntei por que haverá uma mudança de ordenança nisso. E, suponho, na minha abordagem das coisas, seria melhor se estabelecermos um limite superior mais alto apenas para dar mais flexibilidade necessária. E eu, esse número oferece a flexibilidade que você acha que precisa?

[Matt Leming]: Na verdade, eu podia, eu poderia falar um pouco sobre isso. Então com relação a Mudança de ordenança, o documento contra você é o idioma proposto que foi originalmente enviado a esse comitê. E eu estava planejando falar sobre isso um pouco após a apresentação. Portanto, teríamos que enviar isso para legal para que o conselho possa dizer qual é a melhor maneira de enquadrar isso. Eu tenho uma linguagem proposta e se eles As pessoas têm mais informações sobre o valor máximo. Isso também é muito, você sabe, também podemos ser suscetíveis a isso nesta fase. Mas o que você tem à sua frente é apenas a versão anterior em papel deste documento que foi encaminhada ao comitê que definitivamente terá que mudar.

[Veronica Shaw]: Eu também acrescentaria que o número que me ocorreu foi baseado em Esse orçamento, o dinheiro que tenho neste momento, e também é baseado em uma pequena quantidade de correspondências veteranas do proprietário. Se este programa expandir da maneira que espero, definitivamente preciso olhar para o meu orçamento no futuro antes de considerar aumentar esse valor. Eu adoraria dar mais, mas definitivamente tenho que olhar para o meu orçamento e garantir que, se eu tiver emergências com veteranos, isso possa ser atendido. antes de falar.

[Justin Tseng]: Acho que minha perspectiva é que acho que você deve depender de você para olhar para o seu orçamento e determinar qual é a quantidade certa. Acho que só quero evitar uma situação em que retornamos constantemente ao Conselho da Cidade e solicitamos mudanças no idioma. Então, eu só quero ter certeza de que temos tanta flexibilidade integrada no idioma legal que passamos. E então minha próxima pergunta é que estou lendo o documento das famílias da casa, o que é novamente muito emocionante. Me perguntaram que as diretrizes de elegibilidade são que algo que escrevemos ou é algo que as famílias de habitação nos forneceram.

[Theresa Dupont]: Isso é algo que escrevemos com base em outras diretrizes de elegibilidade e em outros programas, pois esse é um incentivo que vai para o proprietário, não necessariamente o inquilino. Há coisas um pouco mais divertidas lá, como o contrato de arrendamento executado, queremos isso manualmente. Portanto, é maleável, se você quiser ver outros critérios lá, isso é sem dúvida algo que podemos ver, mas vem de nós e abençoado para famílias de habitação.

[Justin Tseng]: Excelente. Eu acho que o único que quero dizer que não pensei nas coisas a acrescentar e, em geral, eu adoraria, gosto de diretrizes para ser um pouco mais flexível. Hum, a única questão é que o requisito de ocupação do proprietário é que, se houve uma razão por trás dela, parece que havia, definitivamente isso.

[Veronica Shaw]: Eu não queria que esse dinheiro fosse a uma corporação que não precisava. Eu quero que Medford vá para os moradores de Medford. Quero que esse dinheiro fique em Medford para Medford para que eles possam alugar para os veteranos de Medford. Eu não queria que ele fosse a uma corporação que não precisava dela e provavelmente iria virar e chutar o veterano. Eu queria que eu garantisse que os moradores de Medford se beneficiem disso.

[Justin Tseng]: Isso é muito útil. E só peço porque acho que às vezes as pessoas podem olhar para um documento como este, e esses são os tipos de e -mails que recebo. E assim, quando todos sabemos o raciocínio por trás disso, podemos explicá -lo melhor aos nossos eleitores. E então, a última pergunta que eu tive, você nos mencionou perguntando talvez como seria a parte de trás -que trabalhamos com os proprietários. Eu acho que seria muito útil ouvirmos como conselheiros para que possamos explicar isso às pessoas interessadas.

[Theresa Dupont]: Bem, então, novamente, será se alguém ligar para Veronica ou eu e me disser, ei, eu quero entrar nisso, apontaríamos para as famílias que abrigam as famílias para a ingestão da aplicação. Mas eu sou proprietário, e Veronica me disse para ligar para meus amigos em famílias que abrigam o que eu deveria esperar. É uma ingestão bastante indolor. Os atrasos para alugar e a prevenção de pessoas sem -teto, elas tendem a ser um pouco mais invasivas, querem suas declarações fiscais, desejam os extratos bancários que desejam. Você sabe, seu sangue primogênito, você sabe, é um pouco mais invasivo, porque há um elemento financeiro nisso. E sim, é um incentivo, mas, em última análise, o objetivo não é dar dinheiro a alguém, é para abrigar veteranos. Portanto, a parte da admissão será relativamente indolor em comparação com outras ingestões. Devemos esperar, novamente, esses critérios lá, o contrato, faremos isso, Se eu possuo, acho que o único obstáculo com o qual eu só conseguia me perguntar apenas ao meu inquilino, quem é a pessoa do serviço militar, eu poderia me fornecer seu papel alto, uma cópia do seu ... antecipar que é o maior desafio lá, porque às vezes as pessoas apenas ... elas estão acontecendo no meio? Mas, caso contrário, são informações bastante básicas fornecidas às famílias de habitação. Seu tempo de resposta geralmente está dentro Dependendo da seriedade da situação. Isso não é uma emergência, eu consideraria isso, mas eles geralmente gostam de mudar pagamentos para as pessoas dentro de uma semana, para que não fiquem presas em uma cauda por meses e meses e meses. Então lá. É por isso que escolhemos famílias de habitação. Eles são um ótimo parceiro acelerado com muita experiência em sua equipe.

[Justin Tseng]: E um, apenas uma pergunta rápida. Isso é muito útil. Então, obrigado por essa explicação. Minha última pergunta, eu juro. Temos alguma maneira de medir o sucesso do programa no futuro? Estamos rastreando algo?

[Veronica Shaw]: Eu acho que a maior medida de sucesso é quantos veteranos e proprietários podem corresponder. Essa será a maneira mais verdadeira. Se não tivermos proprietários e não tenhamos veteranos dispostos a trabalhar juntos, não seria um sucesso.

[Justin Tseng]: E você não precisa nos dar um número, mas existem números que você tem em mente de objetivos semelhantes? Pelos próximos anos? Não é necessário que, novamente, não precise gostar, não queremos entrar em nenhum número, mas.

[Veronica Shaw]: Sim. Sim, eu pensei sobre isso. Não quero compartilhá -los neste momento. Quero ver como fazemos porque posso, gostaria de ajustar, se necessário. Eu não quero me trancar em algo.

[Justin Tseng]: Sim, não, isso é muito útil porque acho que é algo a levar em consideração à medida que avançamos no orçamento, para que nos ajudemos a defender a temporada de orçamento do seu departamento, você sabe, para garantir que tenhamos os fundos de que você precisa.

[Veronica Shaw]: Sim, absolutamente. Bem, e eu gostaria que esse fosse um programa que, à medida que avançamos, se virmos problemas, podemos alterá -los. Se vemos que precisamos apenas ajustar coisas pequenas, podemos fazê -lo. E conversar com o ponto de Teresa sobre o DD214 é que sim, para o A para o A para o A para o A para o A para o A a A a A para o A A para o para o para o documentos A para o para o para o para o para o para o para os documentos dos documentos. Porque há muitas informações pessoais. Tudo isso pode ser canalizado pelo meu escritório. Não tenho nenhum problema em ser um vínculo entre o veterano e um proprietário ou a organização que nos ajudará, porque esse é um tipo de documento pessoal e nem todos precisam vê -lo.

[Justin Tseng]: Muito obrigado.

[Matt Leming]: Tudo bem. Algum outro comentário?

[Theresa Dupont]: Se eu posso adicionar apenas mais uma coisa nisso, sinto muito. Parte de nosso relacionamento com as famílias de habitação como agência de concessão é fornecer relatórios trimestrais. Enquanto isso, antes do final do programa concluir com o navio, obteremos relatórios estaduais, seja quantas aplicações recebidas e quantos incentivos eles entregaram. Portanto, teremos alguns dados concretos que podemos compartilhar.

[Matt Leming]: Conselheiro de Callahan, espere. Então continuo pressionando o próximo, não tenho certeza do quê, tudo bem. Microfone.

[Anna Callahan]: segundo. Agora está ligado. Obrigado pelo seu trabalho. Estou realmente impressionado com, você sabe, inicia o programa, tenho as idéias e depois descubro que ele não funcionará da maneira que você pensa e depois encontrará uma maneira de fazê -lo funcionar. Então isso é excelente. Vou dizer que estou muito empolgado com o proprietário ocupado. Eu acho que é exatamente assim que queremos fazê -lo. E eu pareço que estamos todos na mesma página. Mas eu queria informá -lo informalmente que poderia retornar a esse comitê em um ano e simplesmente nos dar uma atualização. Perfeito. Obrigado.

[Matt Leming]: Muito bem, obrigado. Então, com apenas algumas coisas logísticas relacionadas a isso, compartilharei minha tela muito rápida aqui. Muito bom, por assim dizer, o que você tem à sua frente é uma autoridade adicional adicionada sob o diretor de serviços veteranos. O rascunho do idioma foi o que eu originalmente escrevi sob a suposição de que o diretor do Serviço Veterano poderia fazer isso de forma independente. Obviamente, eles não podem. Então, o que eu proporia é substituir esse idioma pelo seguinte, que diz que o diretor de serviços veteranos a seu critério e seus fundos estão disponíveis. Tenha autoridade para se associar a uma organização sem fins lucrativos que pode oferecer incentivos em dinheiro de até US $ 750 por ano aos proprietários que oferecem casas de aluguel aos veteranos. Eu acho que a melhor maneira de seguir é discutir esse idioma primeiro, passar a um consultor jurídico e depois passar este pacote para a reunião regular. Para uma reunião regular do conselho e, depois de termos comentários legais, revise o idioma de acordo com as recomendações que podem ser, se elas tiverem uma maneira melhor de expressar isso do que me ocorreu. Oh, conselheiro Callahan.

[Anna Callahan]: Ainda estou em andamento, que agradável, quão conveniente. Dada a sugestão do conselheiro, me pergunto se existe uma maneira de não vinculá -la a US $ 750. Gostaria de saber como podemos, se existe uma maneira de criar um idioma que não exigirá a cada dois anos para estar, bem, que não é 750.

[Matt Leming]: Poderíamos movê -lo para o cronograma de tarifas. Isso pode ser uma solução a ser, Atualizado automaticamente, isso pode ser uma solução. Mas acho que de alguma forma, esse idioma terá que ir ao conselho. E por isso me sinto confortável me referindo a uma reunião regular do conselho e depois fazendo Um pouco mais de pesquisa e potencialmente revisando isso para entrar no cronograma tarifário, por exemplo, e depois votar lá. Diretor de Lazzaro.

[Emily Lazzaro]: Gosto da ideia de vinculá -lo ao cronograma das taxas, pessoalmente.

[Matt Leming]: Dito isto, temos uma moção no chão para nos referir ao conselho regular e jurídico?

[Emily Lazzaro]: Segundo.

[Matt Leming]: Sobre a moção do conselheiro Callahan, apoiado pelo conselheiro Lazzaro. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento passa. Muito obrigado pelo trabalho deles nisso. E provavelmente estaremos olhando para a próxima reunião regular. Continuando, o Boletim do Conselho da Cidade. Peço desculpas pela natureza de última hora em que estamos enviando essas coisas. Estamos fazendo um cronograma rotativo para quais diferentes conselheiros Escreva diferentes partes do boletim. Mas, nesse último e -mail, você deve ter um link para este documento do Google aqui, que contém o rascunho do conselheiro Collins, bem como alguns pontos que eu adicionei no final de outubro, que eventos ocorreram após nossa última reunião. Agora, A versão de aviso do conselheiro Collins realmente contém alguns Pontos que vamos discutir na reunião literalmente logo após isso, o que eu acho que já foi feito em um boletim informativo antes. Então, acho que as notícias, pessoalmente, que os boletins devem informar as coisas que já aconteceram. Mas uma maneira de evitar isso é Potencialmente, esse idioma contingente aprova o que acontece na próxima reunião. E então, se o fizermos, de fato, nós os aprovamos, poderíamos, com a permissão desse comitê, formatando o boletim, simplesmente mudar tudo no passado. Porque quando relatamos as coisas, acho que prefiro mais eventos atuais em vez de esperar um mês antes de contar às pessoas o que aconteceu em uma reunião do comitê que está acontecendo hoje. Essa pode ser uma maneira de escrever isso, embora, tecnicamente, seja, neste momento, as coisas discutidas neste boletim ainda não tenham acontecido. Mas, dito isso, o conselheiro Callahan, posso ver que seu microfone ainda está ligado, então não estou.

[Justin Tseng]: Charlie, era isso que eu ia dizer.

[Matt Leming]: Ok, ótimo. Hum, temos alguma outra sugestão específica para o conteúdo do boletim como está neste documento do Google? Conselho de Tseng?

[Justin Tseng]: Honestamente, eu não sou, na verdade, acho que a maioria parece boa, de qualquer forma, pode demorar muito. Hum, mas A única sugestão real de mudança de conteúdo que eu tinha era escrever as escolas públicas de Medford no primeiro parágrafo. Só porque algumas pessoas não sabiam o que é o MTS.

[Matt Leming]: Isso é muito razoável. Diretor de Lazzaro.

[Emily Lazzaro]: Há apenas alguns, isso pode ser um remanescente, mas o comitê de finanças do governo, o comitê do governo só tem um espaço em branco, alguns deles.

[Matt Leming]: Sim, isso é do meu rascunho. Então, eu os mantenho para o bem de consistência, mas eles não estariam na versão formatada. Eu poderia até eliminá -los agora para clareza. Excelente. Temos outros comentários? Dê às pessoas um momento para revisá -lo antes de fazer qualquer movimento sobre isso. Diretor de Lazzaro.

[Emily Lazzaro]: Quando estamos prontos, fico feliz em movê -lo para transferi -lo para o comitê regular ou não, não o fazemos.

[Matt Leming]: Não não. Então, acho que, neste caso, a moção seria especificamente aprovada pelo que é votado na próxima reunião.

[Emily Lazzaro]: Aprovar um contingente do que é votado na próxima reunião.

[Matt Leming]: Na moção do conselheiro Lazzaro, apoiado por Conselheiro de Callahan. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento passa. E o último elemento da agenda é apenas uma breve atualização do que está acontecendo com as sessões de escuta do Conselho da Cidade. Então, eu sei que houve alguma atividade por trás da cena, principalmente porque essas sessões de escuta exigem apenas que os conselheiros corram e tentem coordenar com diferentes grupos, obter algo no calendário. Mas vou seguir em frente e dar a oportunidade aos conselheiros Lazzaro e Callahan, que eu conheço também estão trabalhando em algumas dessas iniciativas. Então, quem quer ir primeiro, o conselheiro Lazzaro.

[Emily Lazzaro]: Obrigado. Eu tenho me comunicado com Pamela Kelly do Centro para pessoas mais velhas. Ele tem um título, idosos, diretor de serviços idosos. E estabelecemos um tempo de tempo e constante para comemorar uma sessão de audição no Medford Senior Center. Organizarei isso pela primeira vez, mas teremos uma rotação, espero que outros conselheiros possam recorrer. E teremos que ser uma sessão constante e contínua. Então eles serão quinta -feira ao meio -dia uma vez por mês, a partir de janeiro no final de janeiro, 30 de janeiro. Portanto, essa deve ser uma ótima oportunidade de saber sobre nossos estudantes locais do ano passado e garantir que as pessoas estejam acostumadas a ver os membros do Conselho da Cidade no centro sênior disponível para ouvir as preocupações e, você sabe, você sabe. Traga essas preocupações ao nosso comitê. Como podemos e esperamos começar com isso, e podemos colocá -lo no Boletim do Centro Sênior, para que as pessoas estejam cientes disso antes.

[Matt Leming]: Excelente. Maravilhoso. O conselho chama isso.

[Anna Callahan]: Sim, então esta é uma pequena atualização. Sei que, quando o escrevemos pela primeira vez, acho que nove diferentes chegaram a nós que esperávamos fazer, você sabe, este ano, queríamos tirar proveito de nossos vínculos comunitários. Então nós os dividimos. Eu tenho alguns relatos daqueles que estarão próximos. Com sorte, também podemos nos mover. Eu acho que o centro sênior é fantástico. Acho que também tínhamos alunos difíceis no ensino médio. E eu adoraria que, em algum momento do Ano Novo, vamos começar a fazer as coisas em cada uma das escolas para os pais da escola. Eu acho que é uma excelente maneira. E existem outras maneiras de realmente entrar na comunidade. Eu acho que sair desta câmera e entrar em lugares onde as pessoas que podem não chegar a isso quarto capaz de ouvir mais pessoas. Então, minhas duas atualizações são neste sábado através do Hum, falando árabe, link. Uh, faremos um na biblioteca. Então isso virá no sábado ao meio -dia. E então, hum, temos duas datas em potencial para fazer uma, Stacey Moore, e decidimos fazê -lo no West Medford Community Center. UM, e as duas datas em potencial são, hum, sábado, 7 de dezembro às 10 ou 10h30 e no sábado, 4 de janeiro, às 10 ou 10h30. Então podemos escolher qualquer um deles e depois posso responder novamente.

[Matt Leming]: Excelente. Bem, estou muito, muito feliz em saber que esses problemas estão acontecendo e nós estamos Entrando em contato ativamente com os membros da comunidade que, novamente, como você está dizendo, eles geralmente não entram nessas câmeras. E estou ansioso pelos relatórios das sessões de escuta que aconteceram e apenas um breve resumo de alguns dos comentários que recebemos lá. Sozinho, sim. Então, obrigado a todos pelo seu trabalho maravilhoso nisso. Conselheiro de Callahan. ele.

[Anna Callahan]: Desculpe. Obrigado. Hum, gostaria que escolhessemos agora, com certeza.

[Matt Leming]: Muito bom, então o dos árabes.

[Justin Tseng]: Oh, eu só ia dar minha preferência. Oh, conselheiro Tseng. Eu preferiria 7 de dezembro, só porque sei que estarei aqui e acho que poderia ter algumas obrigações familiares em torno do ano novo. Mas eu sei que há mais conselheiros que podem comparecer, então. Sim.

[Matt Leming]: Consejero Lazzaro.

[Emily Lazzaro]: Estarei com o conselheiro Callahan na biblioteca no sábado para a sessão de escuta árabe americana, mas não posso estar lá em 7 de dezembro, então também ficaria bem em estabelecer outro conselheiro se Eu poderia fazer o dia 4, 4 de janeiro. Então, você sabe, é como se essas sessões não estivessem destinadas a ser muitas. Honestamente, se tivéssemos três de nós, haveria um quorum desse comitê e não poderíamos fazê -lo. Então esse é o enigma, certo? Então, eu diria que 7 de dezembro provavelmente funcionaria para o West Medford Community Center se eu quisesse fazer isso. Bom. Faz sentido para mim.

[Matt Leming]: Ótimo, eu não acho que nós, necessariamente temos que votar nisso? Não, sim, ok, ótimo. Muito bom, ótimo, parece bom. Maravilhoso, ok, está certo? Existe alguma participação pública? Eu não estou vendo. Alguém morde o zoom ou nas câmeras, veja que Teresa está tecendo lá. Então, oh, conselheiro Callahan.

[Anna Callahan]: Obrigado. Temos alguns minutos. Eu sei que mencionei, você sabe, talvez fazendo algumas nas escolas. Eu também pensei que só pensei que poderíamos ter algumas chuvas de idéias, pois nos aproximamos no final do ano. Mas, você sabe, eu acho que para os pais nas escolas, você sabe, uma em cada escola pode ser boa. O que você acha de olhar onde estão os residentes de baixa renda de Medford e tentando fazer como os do bairro onde voamos? Apenas tentando pensar em como podemos chegar às pessoas que são, elas provavelmente virão aqui daqueles que geralmente não ouvem e que realmente gostaremos de garantir que estejam bem.

[Matt Leming]: Sinto que o acesso a esses grupos às vezes é uma questão de conexões pessoais e tentando se comunicar com pessoas que sabem que podem ter essas conexões. Conheço alguns pais que poderiam tirar proveito de suas redes parentais para resolver isso em particular. Então esse pode ser um. Quero dizer, isso pode ser algo a seguir em janeiro. Em termos de estudantes, porque isso era outro em nossa lista, meus pensamentos sobre isso seriam que você realmente teria que ser mais formal, bastante formal, As linhas para isso, provavelmente se aproximando do diretor da Medford High para ver se elas concordam com isso ou alcançam o governo estudantil. Então, nesse caso, eu imagino que Sim, nesse caso, você definitivamente precisa ter um pouco mais formal. E também existem diferentes centros comunitários e centros sociais na cidade, que é de onde vem a idéia do centro sênior. Eu sei que estava pensando em alcançar grupos veteranos; nesse caso, o VFW seria uma boa solução para isso, uma boa maneira de abordar isso. Mas sim, também acho que tivemos uma pequena pausa na programação dessas sessões de escuta durante o verão, porque quando estávamos programando nossa agenda ambiciosa, não entendemos que era verão. E ninguém estava muito perto. Então isso é algo que acontece. Mas fico feliz em ver o que eles estão pegando agora. E eu acho, quando o conselheiro Lazzaro e eu estávamos fazendo um brainstorm, somos como pensar em sessões regulares no centro sênior. A lógica por trás disso era que é um cara fácil de ser fácil, no qual podemos colocar o menor poder cerebral para alcançar e programar um novo grupo. Então essa é apenas uma maneira de mantê -lo em operação. Diretor de Lazzaro.

[Emily Lazzaro]: Eu também acredito que a biblioteca, embora eu queira dizer, já estamos fazendo algumas sessões específicas na biblioteca, mas sendo um espaço que pessoas com crianças pequenas antes de irem para a escola, se encontram com frequência. Pessoas, pessoas com baixa renda que não têm um lugar para sair durante o dia frequentemente, especialmente quando estiver frio. Tende a ser um espaço de reunião para a comunidade. Muitos grupos diferentes da comunidade podem ser, se tivéssemos uma capacidade semelhante ao que estamos fazendo no centro sênior, para ir constantemente à biblioteca em uma das salas e poderíamos anunciar regularmente, isso pode ser algo que poderíamos fazer de semelhante ao que estamos fazendo no centro sênior.

[Anna Callahan]: Obrigado.

[Matt Leming]: Obrigado. Temos algum movimento no chão? Temos um segundo?

[Adam Hurtubise]: Segundo.

[Matt Leming]: Sobre a moção para adiar pelo conselheiro Tseng. Esse era o conselheiro de Tseng, certo? Concordo, apoiado pelo conselheiro Lazzaro. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento passa. A reunião é adiada. Obrigado a todos.



De volta a todas as transcrições